Belajar Idiom dalam Bahasa Mandarin secara Mudah

Dalam bahasa Mandarin, kata idiom (成语 – chéng yǔ) secara harfiah berarti "menjadi bagian dari bahasa". Semua idiom ini terdiri dari empat karakter, dan sebagian besarnya berasal dari sastra kuno. Dengan demikian, makna idiom itu sendiri biasanya lebih dari yang dapat dijelaskan oleh keempat karakter itu sendiri.

Makna keseluruhan dari idiom terkait dengan cerita atau mitos dari mana kata ini datang. Idiom mungkin akan sulit untuk dipahami, karena kata-kata ini tidak mengikuti struktur tata bahasa dan sintaksis yang biasa dari bahasa Mandarin modern.

Menermahkan idiom bahasa Mandarin langsung ke bahasa Inggris bisa menjadi pengalaman yang membingungkan. Namun, walau idiom tidak selalu mudah dipahami, tetapi komponen bahasa ini masih merupakan hal yang menarik secara budaya!

Sekarang, setelah Anda mengetahui sedikit tentang idiom dalam bahasa Mandarin, berikut adalah beberapa idiom klasik yang dapat Anda praktikkan:

班门 弄斧 - ban mén nòng fǔ - “Gunakan kapak di depan Master Carpenter Luban”

Latar belakang: Pada zaman dahulu, Lu Ban (鲁班 – lǔ bān) adalah seorang tukang kayu dengan keterampilan yang luar biasa sehingga pada suatu waktu, seekor burung phoenix kayu yang ia pahat bisa hidup sehingga benar-benar bisa terbang selama tiga hari.

Artinya: Idiom ini adalah idiom menghina yang dapat digunakan untuk menggambarkan seseorang yang suka pamer kemampuan di depan seorang yang ahli. Atau, idiom ini juga bisa digunakan untuk menonjolkan diri jika digunakan saat mempresentasikan pekerjaan kepada orang lain untuk ditinjau dan atau dikomentari.

沉鱼 落雁 - chen yú luò yàn - “Menyebabkan ikan tenggelam jauh di dalam air dan angsa jatuh ke tanah”

Latar belakang: Menurut cerita, pernah ada empat sosok paling cantik di zaman Tiongkok kuno, termasuk 西施 (xī shī), yang hidup selama Periode Musim Semi dan Gugur (春秋 – chūn qiū) dari 770-221 SM.

Suatu hari, dia dan beberapa temannya pergi ke air untuk mencuci benang. Dengan langit biru dan air yang jernih, para gadis ini dapat dengan mudah melihat ikan-ikan yang berenang di bawahnya. Terpesona oleh kecantikan gadis-gadis itu, dan karena itu malu pada diri mereka sendiri, ikan-ikan ini mulai berenang ke dasar kolam.

Si cantik lainnya, 王昭君 (wāng zhāo jūn), hidup pada masa dinasti Han (汉朝 – Hàn cháo) dari tahun 202 SM- 22 M. Raja Han memutuskan untuk mengirim Wang Zhaojun ke istana musuh untuk menghindari konflik. Dalam perjalanannya ke sana, dia melihat seekor angsa liat terbang di atas kepalanya. Ketika angsa melihatnya, ia mejadi sangat terganggu oleh kecantikannya sehingga ia lupa mengepakkan sayapnya dan demikian jatuh ke tanah.

Artinya: Hari ini, idiom ini secara umum diguanakan untuk menggambarkan seorang wanit yang sangat cantik.

Itulah tadi, dua contoh idiom bahasa Mandarin beserta latar belakang dan artinya yang dapat Anda pelajari ketika Anda sudah mendaftar ke LingoAce. Platform les bahasa Mandarin online ini bisa membantu para murid untuk mengetahui idiom bahasa Mandarin yang terbaru dan tata cara penggunaannya.

Dengan skema kelas yang ekslusif, materi pelajaran yang disiapkan berdasarkan kontribusi dan laporan perkembangan yang dibuat khusus. Setiap anak bisa mendapatkan perhatian penuh dari guru dan bisa belajar dengan kemampuan mereka masing-masing.

Yuk, gabung ke LingoAce sekarang juga dengan link promo berikut ini. Informasi lebih lanjut follow akun Instagram, ya!