返回

阅读时长约 5 分钟

世界大不同|注意!可千万别在课堂上说错…

作者 LingoAce 新媒体团队 |中国 |2024-03-10

中华文化

国际中文教师面向的学生来自于全球,文化的多样性和地域差异,使得国际中文教师在授课的过程中要做到差异化教学…

【世界大不同】栏目 将用通俗易懂的例子,带你了解文化的差异性~

欢迎收看【世界大不同之出行篇

blog-images

我的学生说的每一个字母我都能听懂,但是我却不知道是什么意思!这一定就是世界上最遥远的距离…            

如果我有罪,请惩罚我,不要用英文简称折磨我呀。

一个视频,带你深度还原出行场景!老师们快上车~

视频链接

小贴示

一些国家不同地区的地铁名称也是不同的,例如:中国大多数城市的地铁的英文名称是Metro,但是北京的地铁却是Subway 。

虽然全世界范围内 ,地铁的英文表达没有一个统一的规范,显得有点混乱 但我们还是能够从中找到一些规律 :

在美国用Subway 

在英国用Underground 

在东南亚用MRT

在世界其它地区用 Metro

我们将持续输出更多好玩、有趣、干货满满的文化知识,为国际中文教师持续赋能。

想让孩子了解多元的文化吗?赶快加入LingoAce吧!我们专注于为海外华人家庭打造的一对一课程,适合各种语言背景的孩子,包括双语家庭的孩子和混血宝宝。无论是华裔孩子还是寻求中文学习的孩子,我们都致力于满足他们的学习需求。LingoAce的课程经过近200小时的精心打磨,为孩子们提供了一个重新定义的中文学习体验。

现在就预订我们的免费试课,让孩子亲身感受这种全新的中文学习方式。📚🌟💬

订阅我们,获取最有价值的海外学习信息!

团队全员均拥有语言学教育背景、良好双语能力及至少2年以上的跨国生活经验,了解海外生活环境与语言环境,专注于3-15岁儿童语言学习经验分享的输出者,持续向海外儿童普及中华文化的拓展者,LingoAce里最会讲故事的编撰者,争做海外父母语言学习的帮助者。