返回

阅读时长约 5 分钟

2026马年春晚官宣:一文看懂春节联欢晚会30年进化史

作者 LingoAce 新媒体团队 |中国 |2025-12-09

中华文化
本文是完整指南的一部分: 中国文化怎么学:海外孩子学习资源清单. 我们推荐阅读完整指南以全面了解: 1. 兴趣激发:中文故事、经典影视与流行表达.

近日,中央广播电视总台正式官宣了 2026 马年春晚的主题和主标识—— “骐骥驰骋 势不可挡”。

“骐骥”,出自《楚辞·离骚》里的那句“乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路”。古人用它指千里马、骏马,既是速度和力量,也是一种不停下来的劲头。现在再加上“势不可挡”四个字,意思就更明白了——哪怕前面的路有点难,还是得咬牙往前跑。

当然,这台叫“春节联欢晚会”的节目,也是在几十年里一路“奔跑”过来的:从简陋演播厅,到成为每年除夕夜几乎绕不开的“背景音”,再到今天进入全球华人家庭的屏幕。

blog-images

对分散在世界各地的华人来说,春晚本身就是一个很奇妙的仪式:家里有人在国内,有人在海外,有人远在别的时区,但那天晚上,大部分人都会或多或少看一眼这台晚会——哪怕只是边刷手机边看,算是一种“到场签到”。

LingoAce赶着热乎劲赶制出来的这一篇的春晚进化史,不只给孩子的家长看,也写给还在上学的、已经工作的、在海外定居的每一位华语观众。

春晚是怎么一路演变来的?在全球华人视角下,它现在还意味着什么?以及,坐在屏幕前的你,可以怎样更有意识地“食用”春节联欢晚会,而不是只是让它在背景里跑着?相信看完这篇文章,你会有你的答案。

如果你想要让在海外长大的孩子,从小就开始耳濡目染,更好地通过春晚这类文化形态领悟中文的博大精深,也欢迎您点这里给孩子预约一节 LingoAce 中文试听课,让专业老师和你一起,把中国传统文化真正变成一堂有趣、好玩、有效的中文课。

一、春晚是什么?从“饭桌背景音”到春节联欢晚会这块招牌

春晚,全称“春节联欢晚会”,是每年农历除夕夜播出的一个大型文艺晚会,常常伴随着中国人吃年夜饭、守岁、跨年的整个过程。它不是普通综艺,而是和“春节”这两个字绑定在一起的。

对不同年龄段的观众来说,春晚的意义也会有点不一样:

  • 对很多长辈,春晚是一种习惯:不一定每个节目都看,电视开着,心里就比较安稳;

  • 对不少在外地、海外的人,春晚是一根连接“老家”“故乡”的线,哪怕只看一小段,也当是参与了“在家里过年”;

  • 对年轻人和孩子,春晚更像是一个包装好的、信息密度很高的“中国文化大礼包”:语言、段子、流行语、情绪和记忆全混在一起。

所以,与其把春晚看成一台单纯的节目,不如把它视作一个被固定在除夕夜的“文化仪式”。仪式本身可以被吐槽,可以被二次创作,但它确实在那里,而且每年又来一次。

二、春晚的历史与演变:从起步期到成熟期的几个阶段

春晚是什么时候开始出现的?

如果严格追溯,会牵扯到电视技术、文艺创作、社会氛围等一长串背景。这里我们不做学术论文式的细节考据,只把脉络说清楚一点,方便你和身边的人讲得更顺。

1. 起步期:条件有限,却意外成了“全国一起看”的第一次尝试

最早几届春节联欢晚会,放在今天看其实颇有年代感:演播厅不大,布景简单,提词器没有现在这么成熟,很多内容靠演员和主持人现场“扛”。

但就是在这样的条件下,第一次出现了这样一种情况:在同一个除夕夜,来自各地的观众围着电视机,收看同一台晚会。那时电视机还不是家家都有,很多人是借邻居家、单位里一起看,也因此对“那几年的春晚”留下很深记忆。

如果拿来跟现在对比,会发现一个有趣的点:技术手段其实非常朴素,可情绪上的“聚在一起”非常强烈,这在后来被很多人视作春晚最初的魅力之一。

2. 发展期:节目体量扩张,春晚成了“除夕夜硬节目”

随着电视覆盖率迅速提升,春晚自然就走进了更多客厅,观众规模一路放大。这个阶段的一个明显特征,是春晚被默认为“除夕夜必须有的东西”

随之而来的变化包括:

  • 舞台越来越大、灯光舞美越来越讲究,舞台科技开始有意识地“秀肌肉”;

  • 节目类型丰富度大幅提升,歌舞、相声、小品、戏曲、杂技、魔术等集体上阵;

  • 明星效应被放大,“上春晚”本身被视作一种认可,甚至是当年的“重要事件”。

在这个时间段,春晚已经不再只是“可以看看”的节目,而是跟“过年”这件事深度绑定的一个符号。很多人后来回忆自己的某个春节,往往会说“那一年春晚某个节目”,记忆点就是从这里来的。

3. 成熟与调整期:在期待、争议和新媒介之间反复找平衡

当一台晚会被赋予太多期待时,争议自然也会出现。进入成熟期的春晚要面对的问题,大致可以归纳成几类:

  • 如何在照顾不同年龄段、不同地域观众口味的同时,保持一定艺术水准;

  • 如何在传递主流价值观和保证节目可看性之间,找到相对平衡;

  • 如何应对社交媒体时代的即时反馈:每一个节目都可能就在播出当晚被“刷屏”或被“集体吐槽”。

很多观众的感受也变得更复杂:一方面,春晚依然是“除夕夜要开着”的东西;另一方面,大家也会说“有点公式化”“有几个节目一般”。这种“离不开,又挑剔”的情绪,其实正是成熟期文艺产品很典型的状态。

到了以“骐骥驰骋 势不可挡”为主题的 2026 马年春晚,春晚已经是一个高度制度化、成熟化的大型晚会品牌。

blog-images

主题口号里强调的那种“向前、奔跑、创造奇迹”,某种程度上也在回应一个现实:这台晚会本身也要不断调整、更新,否则就很容易被观众“抛弃”。

三、春晚节目的多样性:一台春晚里藏着多少种中国故事

如果只看一两个节目,很容易觉得春晚“就是热闹一下”。但把一晚上的节目整体拉开,你其实会看到一个复杂得多的结构:不同类型的节目,其实在分别承担不同的功能

1. 歌舞节目:情绪入口,也是最直观的“视觉名片”

大多数观众对春晚的第一印象,往往来自一开场的大型歌舞或某首在那一年频繁被传唱的歌曲。音乐本身就有“打情绪”的能力,再加上舞台灯光、群舞设计,很容易形成“那一年的画面感”。

这类节目有几个作用:

  • 迅速营造“在过年”的气氛,让刚吃完年夜饭的人快速进入“联欢”状态;

  • 输出当年希望强调的关键词,比如团圆、奋斗、创新等等;

  • 通过旋律和歌词,在观众记忆里留下某种“年度记号”。

对于想用春晚给孩子当做语言学习的人,可以把歌词当作一个材料库:挑几句印象深刻的句子,查查典故、修辞,顺便看看其中有没有和“骐骥”“奔跑”“奇迹”类似的象征词。

blog-images

2. 相声、小品:社会观察与日常经验的“压缩包”

相声、小品几乎是春晚讨论度最高的部分之一。它们的共同特点是:用比较轻松的形式,去谈日常生活里真实存在的问题和心情

家庭关系、代际沟通、职场状态、社会热点、日常语言中的幽默、误会、机智应对,从语言角度看,这类节目的对话、包袱、反转非常适合用来让大一点从小在国外长大的孩子,学会千奇百怪的语言内容。

从社会学角度看,它们也是“某一年社会心理的缩影”。对年轻观众来说,二次创作、模仿这些桥段已经成了网络文化的一部分。

3. 传统戏曲、杂技等:传统技艺在当代舞台上的一次“亮相”

不少观众会承认,戏曲、杂技等节目有时候会在“注意力之战”中吃亏——手机一拿出来,可能就错过了半段唱腔。但从春晚整体逻辑看,这些节目承担的,是“把传统艺术放在最大众平台上亮一次相”的任务。

它们告诉大家:传统艺术仍然在,有人还在非常用力地练,这些技艺背后是漫长的时间、重复练习和高度的专注。

对不熟悉这些门类的观众来说,不必一口气看懂全部内容,哪怕只是意识到“这是一种需要花很多年练的东西”,其实就已经跨出第一步了。

4. 主持串词、朗诵和短片:被忽略但质量很高的语言样本

还有一块常被低估的内容,是主持人的串联、诗文朗诵、主题短片等。这里的文本往往经过多轮打磨,语言相对讲究,节奏感也比较强。

如果从“中文表达”的角度切入,可以做很多有趣的小练习:把某段主持串词抄下来,看看它如何在短时间内完成“承上启下”;听一段朗诵,专门注意停顿、重音,而不是只听字面意思;看完一支主题短片,尝试用三五句话概括它的主旨。

blog-images

四、春晚的全球影响:从电视屏幕到全球华人家庭

如果视野只停留在一个城市、一台电视机,会很容易忽略一点:春晚现在是一个全球传播现象

在不同国家和地区的华人社区里,它的存在方式各不相同,但“那天要看一眼”的心理却挺相似。

1. 在外的人:春晚是一种“同频感”

对于在海外求学、工作、长期定居的观众来说,春节本身就带着一点时差感。白天上班,晚上回家,朋友圈里却已经有人晒出年夜饭。

在这种情况下,打开春晚直播或回放,往往有一种很简单的心理安慰:即便不在同一个时区,这一刻自己在看的画面,和远方很多人是一样的。有的人会开着电视,自己在厨房做菜;有人一边收拾房间,一边听主持人报节目信息。 节目本身好不好看是一回事,“有它在,就好像在过年”是另一回事。

2. 对不同年龄层观众:春晚是一个共同话题

不论是长年居住在华语区,还是已经在海外生活很多年,春晚在很多家庭中都起到一个很实际的作用:它提供了一条“跨年龄的聊天通道”

  • 长辈喜欢回忆“以前哪一届春晚的某个节目”;

  • 年轻人会提起最近几年有趣的舞台、梗和表演;

  • 小朋友可能只记得某个魔术或者某个卡通形象。

这些碎片加起来,就是一家人共同的“春节记忆”。在全球范围内,如果不同城市、不同国家的人能就同一台晚会说上几句,春晚就也在悄悄维护一种“超越地理的华人共同体验”。

3. 对中文与文化传播:春晚是一扇对外的橱窗

从文化传播角度看,春晚也被外界当作观察当代中国社会的一扇窗。通过它,非华语观众能看到:

  • 春节在今天的中国社会是怎样被庆祝的;

  • 官方与文艺工作者希望传递的“年度关键词”是什么;

  • 中国在科技、艺术、公共话题上有哪些新的呈现场景。

对会中文、正在学中文,或正在考虑系统学中文的人来说,春晚是一个信息量很大的“材料池”。只是它通常不会自带说明书,需要有人帮忙做一点拆解和整理。

五、春晚的未来方向:从“骐骥驰骋”看技术、国际化与环保

回到 2026 年马年春晚的主题——“骐骥驰骋 势不可挡”。这个主题本身很有画面感,背后也隐含了关于未来的一些问题:春节联欢晚会这个大家都熟悉的仪式感,接下来到底会往哪几个方向继续“奔跑”?

1. 技术与传播方式:从单一屏幕到多屏互动

过去很长一段时间里,春晚的典型观看方式是“围坐在电视机前”。现在,已经越来越多地变成“电视+手机+电脑”并存,甚至有不少人只通过短视频平台看二次剪辑。

可以确定的是,春晚的舞台呈现会继续引入更多虚拟技术、实时特效,让观众产生“身临其境”的错觉;节目及相关话题会更快地在社交媒体上发酵,观众不仅是看,还在用弹幕、投票、话题参与其中;针对不同观众群体,可能会出现更多“春晚精编版”“主题合集”,让没有时间看完整场的人也能按需选择。

这意味着:春晚在技术层面并不是静止的,它也在学习如何在一个多屏、多平台的世界里“活下去”。

blog-images

2. 国际化与多元表达:更多语言、更多视角

近些年,春晚舞台上出现外国演员、跨文化合作节目已经不再稀奇。这背后体现的是一个较明显的取向:希望通过晚会,展示出一个更开放、更愿意交流的形象

未来可以想象的情况包括更多来自不同国家和地区的表演者参与,与中国艺术家共同创作,更多用多语种演绎的节目,在同一个舞台上呈现,节目选题上更加关注“全球视角下的中国故事”,而不仅是内部视角。

对全球华人来说,这种国际化一方面会加深“我们和世界的连接”,另一方面也让很多人意识到:会中文这件事,本身有可能成为跨文化沟通的一条额外通道。

3. 审美和议题的调整:不只是“热闹”,也要对得上时代问题

一个成熟的春节联欢晚会,很难只停留在“热闹一下”的层面。更多节目开始主动纳入环保、乡村、科技、城市更新等现实议题,普通人的故事(比如快递员、基层工作者、科研人员)越来越多地被搬上舞台;在节奏和情绪上,有意识增加一些“冷静片段”,让观众稍微停一下,而不是从头到尾都在“嗨”。

对观众而言,感受可能比较直接:有的节目适合笑,有的适合跟着感动,还有的会促使人多想一会儿。对创作者而言,这也是一场长期的平衡实验。

六、家长常问 Q&A:关于春晚、观众和中文学习

虽然这一节标题写着“家长常问”,但其实很多问题也是普通观众会想到的,只是家长通常会更敏感一点。下面就按问答的方式,集中回应几条。

Q1:春晚这么长,看不完、看不下去怎么办?

不必把“从头到尾看完春晚”当成必修课,更现实的做法是“给孩子做一份小选片单”。

可以这样操作:提前从节目单和预告里挑出几段你真正感兴趣的内容,例如一两个歌舞节目、一两个小品,再加一条朗诵或短片;把大概时间记在手机备忘录或者纸条上,到了点再集中看;其他时间让春晚保持“背景音状态”,不刻意强求每分钟都盯着屏幕。这样一来,春晚的心理压力会小很多,也更符合现在很多人“碎片化观看”的习惯。

Q2:有些节目一时听不懂,看完也讲不清楚,是我理解力不够吗?

不一定。很多节目本身信息量就很大,再叠加方言、快速对白、隐喻,第一次看不完全理解是很正常的。可以换个角度处理:不要要求自己一次性吸收所有内容,可以只抓最打动你的那一两个点;看完之后,如果身边有人一起看,可以互相说一说各自听懂了多少,顺便补足细节;对某个节目特别感兴趣的话,再去找文字版台词或回放慢慢看。

对正在学中文或者想提高表达的人来说,“讲一讲自己刚刚看到什么”本身就是一次训练。

Q3:春晚争议这么多,还值得当回事吗?

这是一个经常会听到的问题。

从个人选择的角度讲,不看春晚当然也完全没问题。但如果把视角稍微拉高一点,会发现:它已经扎根在很多人的记忆结构里——哪怕大家一边吐槽,一边还是会关注“今年春晚怎么样”。

这就像一个每年都会出现的“公共话题节点”:你可以参与,也可以错过,但它确实在那里。对于愿意多了解一点当代中国社会的人来说,偶尔看一看、听一听不同人对春晚的看法,反而能了解到很多其他渠道接触不到的细节。

Q4:身在海外,时差对不上直播,还要刻意找来看的必要吗?

是否“必须看”肯定没有标准答案。但如果你希望自己和家人、朋友在精神上和“那个时间点”保持一点连接,那么哪怕是看回放、看剪辑,也是一种方式。

实践上可以这样调节:选一个你相对空闲的时间段,把春晚回放当作一次集中娱乐或文化体验;不必拘泥于“零点倒计时”,而是把重点放在你感兴趣的节目上;如果方便,也可以约上其他华人朋友,一起看一部分节目,再一起聊聊各自的感受。这种“有意识的观看”,会比只是顺手点开一个短视频片段更有记忆点。

Q5:能不能把春晚当作中文学习和文化了解的一部分,而不是单纯娱乐?

可以,而且非常适合这样用。

简单说,春晚能提供的是丰富且真实的语言和文化材料,但结构和系统性不够;系统的中文课或者文化课,能提供结构和方法,但需要具体素材来填充。

比较理想的做法是:

  • 先按照自己的节奏看春晚,随手记下几个节目名、台词片段或让你印象深刻的词语;

  • 之后在学习或交流中,围绕这些片段展开,例如查出处、分析表达方式、模仿某种语气;

  • 如果有专业老师或课程配合,效果会更明显:教师可以把这些碎片材料有机地纳入到听说读写训练里。

这样一来,春晚就不只是一晚上的“热闹”,而是一年里可以被反复“翻出来用”的资源库。

七、把春晚变成全家都能用得上的中文与文化课堂

在“骐骥驰骋 势不可挡”这样的主题之下,春节联欢晚会对今天的全球华人来说,究竟算什么?

如果把刚才的内容压缩成几句话,大致可以是:

  • 它是一个有历史纵深的节目品牌,见证了社会环境和媒体形态的持续变化;

  • 它是一种稳定存在的公共仪式,让很多人在同一时刻共享类似的情绪与画面;

  • 它还是一个长期被低估的“语言与文化材料库”,里面塞了大量可以被拆解和再利用的内容。

无论你此刻是在国内,还是在海外;是学生、职场人、家长,还是已经退休,只要你愿意稍微多花一点点注意力,春晚都可以从“背景音”变成一种被你主动使用的资源——用来理解当代中国、和其他华人建立话题、或者顺手提升中文与表达能力。

如果你希望在这件事上有人和你并肩,一起把春晚里那些有价值的片段“捞出来、用起来”,可以考虑借助专业课程的力量。比如在系统中文课里,把春晚的语言细节拆成听力练习、口语表达、写作素材,把一晚上的内容延长成一整段时间的学习主线。

如果你希望有老师一起帮忙,把春晚和日常中文学习真正串起来,可以考虑给孩子安排一节 LingoAce 的在线中文体验课。在课上,老师可以根据孩子在春晚上看到的内容,帮他/她:

  • 提炼关键词和表达;

  • 练习讲述春晚故事;

  • 甚至一起创作一个“小小春晚节目脚本”。

这样,春晚就不再只是一夜的热闹,而是变成孩子一年中文成长路上的一个起点。想更好理解春晚和中文,欢迎给孩子预约一节 LingoAce 中文试听课,让专业老师和你一起,把中国的传统文化,真正变成一堂有趣、好玩、有效的中文课

01行动

开始学习之旅

帮助您的孩子掌握中文

立即预约免费的1对1试课,与LingoAce的认证教师一起学习中文。

02深入探讨

在本指南中更多内容

团队全员均拥有语言学教育背景、良好双语能力及至少2年以上的跨国生活经验,了解海外生活环境与语言环境,专注于3-15岁儿童语言学习经验分享的输出者,持续向海外儿童普及中华文化的拓展者,LingoAce里最会讲故事的编撰者,争做海外父母语言学习的帮助者。