
Manusia modern diklaim telah menghabiskan waktu hampir dua kali lipat lebih banyak di jalanan dibanding dua dekade yang lalu. Perkembangan dan inovasi kendaraan telah jadi alasan utama dibalik masifnya pergeseran mode transportasi publik ini. Selain itu, infrastruktur jalan yang dibuat secara struktural juga jadi penyebab mengapa makin ada banyak kendaraan di jalan.
Hmm, tapi artikel ini tidak akan membahas dinamika antara jumlah kendaraan dan tingkat kemacetan jalan, kok, jadi tenang saja! Well, kali ini kita hanya akan fokus untuk mengenal nama objek di jalanan dalam bahasa Mandarin.
No. | Hanzi | Pinyin | Bahasa Indonesia |
1 | 路 | Lù | Jalan |
2 | 高速公路 | Gāosù gōnglù | Jalan Tol |
3 | 通行费 | Tōngxíng fèi | Jalan Tol |
4 | 环形路口 | Huánxíng lùkǒu | Bundaran |
5 | 交通灯 | Liāotōng dēng | Lampu Lalu Lintas |
6 | 路口 | Lùkǒu | Persimpangan |
7 | 交通标识 | Jiāotōng biāozhì | Rambu Lalu Lintas |
8 | 车道 | Chēdào | Jalur Jalan |
9 | 面包车 | Miàn bāo chē | Mobil Van |
10 | 自行车 | Zì xíng chē | Sepeda |
11 | 电动车 | Diàn dòng chē | Sepeda Listrik |
12 | 摩托车 | Mó tuō chē | Sepeda Motor |
13 | 汽车 | Qì chē | Mobil |
14 | 出租车 | Chū zū chē | Taksi |
15 | 三轮车 | Sān lún chē | Kendaraan Roda Tiga |
16 | 公共汽车 | Gōng gòng qì chē | Bus |
17 | 卡车 | Kǎ chē | Truk |
18 | 停车场 | Tíngchē chǎng | Tempat Parkir |
19 | 限速 | xiànsù | Batas Kecepatan |
20 | 交警 | Jiāojǐng | Polisi Lalu Lintas |
21 | 车祸 | Chēhuò | Kecelakaan Lalu Lintas |
22 | 绿灯 | Lǜdēng | Lampu Hijau |
23 | 交通枢纽 | Jiāotōng shūniǔ | Pusat Transportasi |
24 | 交通规则 | Jiāotōng guīzé | Peraturan Lalu Lintas |
25 | 电子警察 | Diànzǐ jǐngchá | Tilang Elektronik |
26 | 交通拥挤 | Jiāotōng yǒngjǐ | Kepadatan Lalu Lintas |
27 | 交通锥 | Jiāotōng zhuī | Kerucut Lalu Lintas |
28 | 桥 | Qiáo | Jembatan |
29 | 隧道 | Suìdào | Terowongan |
30 | 斑马线 | Bānmǎxiàn | Zebra Cross |
31 | 行人专用区 | Xíngrén zhuānyòng qū | Area Pejalan Kaki |
32 | 公交车站 | Gōngjiāo chē zhàn | Halte Bus |
33 | 路灯 | Lùdēng | Lampu Jalan |
34 | 收费站 | Shōufèi zhàn | Gerbang Tol |
35 | 加油站 | jiāyóuzhàn | POM Bensin |
Sebagai catatan, semua guru penutur alami di LingoAce adalah para profesional sejati yang telah melalui 7 tahap seleksi ketat mulai dari pengecekan resume, wawancara melalui telepon, wawancara online, penilaian uji coba online, penilaian akhir pasca-pelatihan. Dari banyak talenta yang mendaftar, LingoAce hanya menerima 2% yang memenuhi syarat sebagai guru di startup les bahasa Mandarin online terbaik yang satu ini.
LingoAce juga fokus pada pemerataan sumber daya tenaga ajar dengan memastikan bahwa semua guru yang sudah bergabung akan menjalani pelatihan tambahan dan penyegaran untuk memastikan mereka telah mengetahui perkembangan kurikulum dan dapat menyampaikan pelajaran dengan cara yang efektif.
Selain itu, para guru dan pakar kurikulum di platform e-learning ini juga selalu mengadakan pertemuan secara teratur, di mana pertemuan ini akan meninjau dan berbagi metodologi pengajaran terbaru dan yang paling efektif.
Ayo, gabung ke LingoAce sekarang juga! Kapan lagi kan bisa belajar sama guru native speaker dengan biaya mulai dari Rp 83 ribu. Follow akun Instagram LingoAce untuk informasi promo dan update terbaru!



